忖度という言葉が横行し、一人歩き。

忖度という言葉が横行していますが、そもそもこの言葉はそんなに否定的な言葉だったのでしょうか?日本はそれだけ推察能力が高いのであり、だからこそよく一を聞いて十を知るなんて言葉がうまれたのでしょう。

 

逆に言えばアメリカとかでいえばコンピューターのようにこと細かく正確に言わないと伝わらないそうではないですか。電話であれば、日本ではお母さんいる?と聞いただけでその子供は母親に取り次いでくれますが、アメリカでは、いると返答するだけで取り次いでくれないとか。お母さんに代わってと言わない限り。

 

また、アメリカの商品の説明書は膨大な量になるとか。書いてなければ訴訟になり負けてしまうこともあるそうです。どちらが良いと思いますか?

 

ただこの推察する能力を上のものが悪用しているのが問題です。縦社会の弊害ですね。縦社会と横社会の弊害。しかし、段々と日本は横社会に移行している気もする。